【ドイツ語】通訳案内士、第二次口述試験に向けて(3)

東京スカイツリー Tokyo Sky Tree

  • Tokyo Sky Tree ist eine neuere touristische Attraktion seit Mitte 2012.
    東京スカイツリーは2012年に登場して以来注目されている観光スポットです。
     
  • Er ist zur Zeit mit seiner 634m Höhe der höchste freistehende Fernsehturm der Welt und wurde ganz in der Nähe von Asakusa errichtet.
    高さは634mで、現在世界一高いテレビ塔で、浅草の近くに建てられました。
     
  • Sein Vorgänger Tokyo Tower ist 333m hoch, also Tokyo Sky Tree hat fast die doppelte Höhe.
    その先人である東京タワーは333mですので、スカイツリーは約倍の高さがあります。
     
  • Etwa auf 300m Höhe befindet sich die erste Aufsichtsplattform des Sky Tree mit Cafes und Restaurants.
    地上約300mの位置に第一展望台があります。そこにはカフェやレストランがあります。
     
  • Die zweite Aufsichtsplattform ist auf 450m Höhe.
    二つ目の展望台は地上450mにあります。
     
  • Somit ist diese der höchste künstliche Aussichtspunkt in Japan.
    よって、その展望台は日本一高い人口の展望所です。
     
  • Wenn man mit dem Wetter Glück hat, der höchste Berg Fujisan ist sogar zu sehen.
    天気に恵まれていれば、日本一高い富士山も見えます。
     
  • Auch das Aquarium Sumida Suizokukan ist für Pinguin Liebhaber sehr zu empfehlen!
    ペンギンが好きな人にはすみだ水族館もオススメですよ!

これまでのトピック
何を言ったら良いのか分からない時・人口・気候
日本酒・焼酎・富士山

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ドイツ生まれ・育ちのラジオパーソナリティー ・マルチリンガルMC ・通訳。27歳で日本に移住。現在TOKYO FM・JFN・NHK Eテレ(「旅するためのドイツ語」)にレギュラー出演中。

今までに勉強した言語は、日本語・ドイツ語・英語・ラテン語・フランス語・スペイン語・韓国語・中国語の8ヶ国語。

ペンギン・猫・映画 ・DIY・どら焼きが好き。

FM BIRD所属。

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次